No exact translation found for كمية المبيعات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic كمية المبيعات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El fomento de la competencia resulta en precios más bajos, mayores cantidades vendidas y promoción de una mayor variedad de productos.
    إن الهدف من تعزيز المنافسة هو خفض الأسعار؛ وزيادة الكميات المبيعة، والتشجيع على وجود تنوع أوسع في اختيار المنتجات.
  • Los importadores de inhibidores de vapor a base de SPFO estarán obligados a presentar informes anuales , en que se detallen los tipos, las cantidades, las ventas y los usos finales de las sustancias que se importen.
    سوف يطلب من مستوردي كابتات الدخان القائمة على السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين تقديم تقارير سنوية تفصل الأنماط والكميات والمبيعات والاستخدامات النهائية للمواد التي تستورد.
  • Si abro mis ojos y veo tu trasero desnudo a una pulgada de mi rostro otra vez...
    (لن افعل ذلك. إنه أكبر عميل لي يا (هانك أسف, لكنه كذلك. كم بلغت مبيعات موسيقاك انت؟
  • La realización de una serie de cambios fundamentales en el sistema de producción y distribución ofrecerá al UNICEF la oportunidad de aumentar sus ventas, puesto que los productos se entregarán más puntualmente a los asociados, y de reducir considerablemente los costos gracias a la mejora de la relación distribución-venta y a la racionalización de los procesos.
    تغيير سلسلة الإمدادات بأكملها- إن إدخال بعض التغييرات الأساسية في نظام الإمدادات يتيح الفرصة لليونيسيف، ليس فقط لزيادة كمية المبيعات- إذ يتم إيصال المنتجات إلى شركائنا في الموعد المحدد على نحو أكثر انتظاما - بل وكذلك لخفض التكاليف إلى حد كبير عن طريق تحسين نسبة الكميات الموزعة إلى المبيعات، وتحسين العمليات وتبسيطها.
  • La introducción del nuevo ciclo de planificación de las actividades y la especial atención a la reducción de la relación distribución-venta ya han arrojado beneficios en lo que respecta a las economías y a la mejora del servicio a los asociados clientes.
    وقد بدأت تظهر فوائد اعتماد الدورة الجديدة لتخطيط الأعمال، والتركيز على تخفيض نسبة الكميات الموزعة إلى المبيعات، وذلك من حيث الاقتصاد في التكاليف وتحسين خدمات الزبائن المقدمة لشركائنا.
  • Las más importantes tienen que ver con la necesidad de aprovechar plenamente los nuevos ciclos de planificación de las actividades, consolidar los envíos a los asociados comerciales, operar con una relación distribución-ventas mucho más favorable y agilizar y simplificar la cadena de producción y distribución a fin de reducir costos.
    وأهم هذه الاستراتيجيات الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من دورات تخطيط الأعمال الجديدة، والجمع بين الشحنات الموجهة إلى الشركاء، واعتماد أساليب عمل تخفض بشدة نسبة الكميات الموزعة إلى المبيعات، وتحسين كلفة سلسلة الإمداد عن طريق تقليص طولها وعمقها.
  • Lo fundamental para mejorar la rentabilidad de estos productos es mejorar la relación distribución-venta (es decir, cuántos artículos de regalo se fabrican y distribuyen a los comités nacionales por cada artículo vendido), que actualmente es muy desfavorable, y tratar de utilizar la modalidad de suministro o producción más atractiva para cada artículo (desarrollo de productos por el propio UNICEF, adquisición de productos comerciales, concesión de licencias o acuerdos de marcas compartidas).
    ويتمثل أهم السبل لزيادة ربحية الهدايا في تحسين النسبة العالية حاليا للكميات الموزعة إلى المبيعات (أي عدد الهدايا التي يتم إنتاجها وتسليمها إلى اللجان الوطنية بالمقارنة إلى عدد الهدايا المباعة) واعتماد أمثل النماذج فيما يتعلق بمصدر كل نوع من أنواعا الهدايا (استحداث الهدية من قِبل اليونيسيف، استخدام منتجات جاهزة في السوق، العلامة التجارية أو الترخيص المشترك).